Pertenencia, Parte, Materia

Diferencias en el uso de la preposición DE en inglés y español. Para indicar pertenencia, parte o materia. En español se usa "de" para:

Algo pertenece a una persona o un lugar

En la oración: El libro es de Laura, la preposición de indica pertenencia. En inglés, cuando el poseedor es una persona no se usa preposición, sino que se usa la construcción con apóstrofo y s.

That is Anna's room. Este es el cuadro de Ana
My grandmother's house. La casa de mi abuela

A veces también se usa cuando se trata de lugares:
Miami's new airport. Nuevo areropueto de Miami

Algo está hecho o contruido con cierto material

en la frase: una corbata de seda la preposicion de indica material. En inglés, en muchos de estos casos no se usa preposición, sino que se dice primero el material y después el objeto

A glass door. Una puerta de Vidrio

He gave her a pearl necklace. Le regaló un collar de perlas

Algo es parte de una cosa o de un lugar

En la frase la ventana de la cocina, la preposición de indica parte. En inglés, en muchos de estos casos no se usa preposición, sino que se dice primero el todo y despues la parte.

The kitchen windows. La ventana de la cocina
I have it in my coat pocket. Lo tengo en el bolsillo del abrigo

Skip Navigation LinksAbingles > Inglés gramática > Pertenencia, parte, material

Loading...