Pasado Simple en Inglés

El pasado simple es un tiempo verbal crucial en la traducción técnica en inglés, utilizado para describir acciones completadas en el pasado. Esta sección explica cómo formar y usar el pasado simple en contextos técnicos, con ejemplos que ilustran su aplicación. Entender este tiempo verbal es esencial para traducciones precisas y efectivas en documentos técnicos.

El pasado de un verbo puede ser: a) Regular, cuando presenta la forma BASE + ed/d/ied. b) irregular, con variaciones

BASE + ed

opened
stayed

En algunos casos el verbo duplica la consonante final:

admitted
stopped

Base + d

changed
placed

Base + ied

La terminación "ied" proviene de una base terminada en "y"

carry - carried

copy - copied

Ejemplos de variaciones de verbos irregulares

BasePasado Simple
gowent
speakspoke
hold held
cutcut
makemade
givegave
findfound
bringbrought
sendsent
dodid

Accede aqui a la Lista completa de los verbos irregulares del inglés

El pasado simple se puede traducir, de acuerdo con el contexto, por el pretérito indefinido o por el pretérito imperfecto del indicativo. En la forma afirmativa se usa el verbo en pasado. En las formas interrogativa y negativa se emplea "did" acompañando a la base. "Did" actúa como portador de tiempo y no se traduce.

Afirmativo

I worked trabajé; trabajaba
you trabajaste; trabajabas
trabajó; trabajaba
trabajasteis; trabajabais
trabajaron; trabajaban
he trabajó; trabajaba
she trabajó; trabajaba
it trabajó; trabajaba
we trabajamos; trabajábamos
the trabajaron; trabajaban

Interrogativo

did I
you
he
she
it
we
they
work? ¿trabajé?, ¿trabajaba?, etc.

Negativo

I
you
he
she
it
we
they
did not work (didn't work) no trabajé, no trabajaba, etc.

Ejemplos de traducción

They manufactured tungsten filaments in 1974
Frabricaron filamentos de tungsteno en 1974
Fabricaban filamentos de tungsteno en 1974

The company built a new factory in the industrial area.
La compañia construyó una fábrica nueva en la zona industrial.

The operator fed the computer with incomplete data.
El operador alimentó la computadora con información incompleta.

We studie the passage of electric current through metallic conductors.
Estudiamos el pasake de la corriente eléctrica a través de conductores metálicos.

It transmitted the video signal
Transmitió la señal de video
Transmitía la señal de video.

Did the aircraft fly faster than sound?
¿Voló el avión más rápido que el sonido?
¿Volaba el avión más rápido que el sonido?

When did the engineer add the safety device to the boiler?
¿Cuándo agregó el ingeniero el dispositivo de seguridad a la caldera?

Did the test-tube contain a vaccine?
¿Contenía el tubo de ensayo una vacuna?

Why did the pupils calculate the volume of the sample?
¿Por qué calcularon los alumnos el volumen de la muestra?

Did the radioactive elements leave any trace of radiation?
¿Los elementos radioactivos dejaron algún rastro de radiación?
¿Dejaban los elementos radiactivos algún rastro de radiación?

The factory did not produce components for aircraft before World War II.
La fábrica no producía repuestos para aviones antes de la segunda guerra mundial.

The metal did not withstand very high temperatures.
El metal no resistió temperaturas muy altas.

The machine did not require a large volume of coolant.
La máquina no necesitó un gran volumen de refrigerante.
La máquina no requería gran cantidad de refrigerante.

The chemist did not dissolve the substance un water.
El químico no disolvió la sustancia en agua.

Temperature did not rise over 650° C.
La temperatura no se elevó por encima de los 650° C.

Skip Navigation LinksAbingles > Guia de Traducción > Pasado simple